1. |
Немирье (Притча)
09:07
|
|||
Немирье
(Притча)
А на всей земле
Ямы полны змей
Свет поглотят дней
Выпьют соль морей
Лес утянут в недра
Травы переварят
Обуздают ветры
Горы разровняют
И луну поглотят
Солнце с облаками
Перебьют друг друга
Изнутри сгорая…
Ой, да лихо на пороге
Да не прогнать его…
Ой, да спутаны дороги
Не скрыться от него…
Ой, да лихо в моём сердце
Я – змея…
Ой, да никуда не деться
Это я…
Wartime
(Parable)
And all over the earth
The pits full of snakes
Will swallow the light of the days
And drink the salt of the seas
They’ll drag the forests into the bowels
And digest the herbs
They'll harness the winds
And level the mountains
And they’ll even swallow the moon
The sun and the clouds
They’ll kill each other
Burning from within...
Oh, the evil is on the doorstep
Can't get it out...
Oh, the ways are mixed up
Can't hide from it...
Oh, the evil’s in my heart
I am a snake...
Oh, there's nowhere to go
It's me…
|
||||
2. |
||||
Бурю Утешают
(Заклятие I)
Вот идет насланный волк
От лихого человека
Станет тогда добыча его
При ручье – ручьем, при реке – рекой
Вот идет насланный медведь
От лихого человека
Станет тогда добыча его
При камени – камнем, при болоте - болотом
Громову стрелу в глаза и в белое тело
Прочь бежать в презрения бездну…
Громову стрелу в глаза и в белое тело
Прочь бежать в презрения бездну…
И идет безвольный человек
От лихого человека
Станет тогда награда его
Огнем и горьким дымом
Громову стрелу в глаза и в белое тело
Прочь бежать в презрения бездну…
Громову стрелу в глаза и в белое тело
Прочь бежать в презрения бездну…
Как вода огонь заливает
Так и мои слова бурю утешают
Как вода огонь заливает
Так и мои слова бурю утешают
Как вода огонь заливает
Так и мои слова бурю утешают
Аминь
Calm the Storm
(Spell I)
Here comes the wolf
From a wicked man
Then his prey will turn into a stream by the stream
Or a river by the river
Here comes the bear
From a wicked man
Then his prey will turn into a stone by the stone
Or the swamp by the swamp
Thunderbolt at the eyes and at the white body
Run away into the abyss of contempt…
Thunderbolt at the eyes and at the white body
Run away into the abyss of contempt…
And here comes the weak-willed man
From a wicked man
Then his reward will be
Fire and bitter smoke
Thunderbolt at the eyes and at the white body
Run away into the abyss of contempt…
Thunderbolt at the eyes and at the white body
Run away into the abyss of contempt…
As water extinguishes fire
So let my words calm the storm.
As water extinguishes fire
So let my words calm the storm.
As water extinguishes fire
So let my words calm the storm.
Amen
|
||||
3. |
||||
Грязь и Хмель
(Заклятие II)
Вон охотник идет дорогою
Не ружье несет, а дубину
Станет камень водой, а порох – землею
Не стрелец, а мертвец
Порох – грязь, а дробь – хмель
Чтобы палило, да не валило…
Как гора с горой не сходится
Так бы охотник не сходился
Ни со зверем, и ни с птицей
Чтоб не мог бы их услышать
Ни услышать, ни увидеть…
Чтоб твоя оружина
Не била ни птицу, ни зверя
И не ворону, и не сороку
А била в чистое поле
В широкое раздолье
Пусть на лес летала
И чтоб дробь до птицы не долетала
А прочь бы и на все четыре стороны
Вон охотник идет дорогою
Не ружье несет, а дубину
Станет камень водой, а порох – землею
Не стрелец, а мертвец
Как гора с горой не сходится
Так бы охотник не сходился
Ни со старцем, ни с младенцем
Не смог бы их услышать, не смог бы их увидеть
Dirt and Hops
(Spell II)
There’s the hunter down the road
He carries not a gun but a club
Let stone turn into water and gunpowder turn into soil.
He’s not an archer, but the dead man.
Gunpowder into dirt and buckshot into hops.
For shoot but not kill…
Like a mountain doesn’t meet a mountain
So the hunter wouldn’t meet
Neither with the beast, nor with the bird
Couldn't hear them
Couldn't hear, couldn't see...
Let your weapon
Didn't slay any bird or beast
And not a crow, and not a magpie
And hit the open field
The a wide expanse
Let it fly to the forest
And so that the buckshot does not reach the bird
And would fly away
There’s the hunter down the road
He carries not a gun but a club
Let stone turn into water and gunpowder turn into soil.
He’s not an archer, but the dead man.
Like a mountain doesn’t meet a mountain
So the hunter wouldn’t meet
Neither with an old man nor with an infant
Couldn't hear them, couldn't see them
|
||||
4. |
||||
Оттерпеться от Пытки
(Покаяние)
Меж землей и небом лубяными…
Меж шальных собак да лютой скверны…
Огражденный железным тыном…
Сечены раны не пекутся без боли и без сверби…
Меж землей и небом лубяными
Как мертвец глухой не станешься
Огражденный железным тыном
От жесточи и пытки не оттерпишься
Сожжено это не огнем, а золою
Сожжено это не огнем, а золою
Сожжено это не огнем, а золою
Меж шальных собак да лютой скверны
Что без спроса назовутся твоим именем
Сечены раны не пекутся без боли и без сверби
Не уймется беззаконна злая опухоль
Сожжено это не огнем, а золою
Сожжено это не огнем, а золою
Сожжено это не огнем, а золою
Полететь черным враном
Да вместе с братьями
Принести с собой золоты ключи
Золоты ключи, да золоты замки.
Запереть воды и реки быстрые
Родники и синие моря.
Замкнуть раны кровавые
Руду-кровь унять горячую…
Руда-кровь, в море заключись
На небесах ключи достану и замки
Посеки и удары запру и укреплю
Во веки веков, аминь
Stop Endure the Torment
(Repentance)
Between the bast earth and the bast sky…
Between stray dogs and fierce filth…
Enclosed with an iron fence…
The whipping wounds do not heal without pain and itching…
Between the bast earth and the bast sky
You can’t be deaf like a dead man
Enclosed with an iron fence
You won’t stop endure the cruelty and torment
It’s not burned by fire but by ash
It’s not burned by fire but by ash
It’s not burned by fire but by ash
Between stray dogs and fierce filth
Who will use your name without asking
The whipping wounds do not heal without pain and itching
The wicked lawless tumor is not appeased
It’s not burned by fire but by ash
It’s not burned by fire but by ash
It’s not burned by fire but by ash
Fly as a black crow
Together with brothers
Bring the golden keys
Golden keys and golden locks.
Lock up the waters and the fast rivers
Springs and blue seas.
Close the bloody wounds
Calm the hot ore-blood…
Ore-blood, lock up in the sea
Keys, locks I'll get in the sky
I will tightly lock the cuts and blows
Forever and ever, amen
|
||||
5. |
Распад (Эпитафия)
10:47
|
|||
Распад
(Эпитафия)
I - Отзвуки
Под златым крестом животворящим
Крепнут муки, черны зреют судороги
Из-за запертых ворот небесных
Слышны страхи и переполохи…
Из под огненного боя, плода нечистой думы
Лезут тридесять смертей напрасненных
Медным небом все придавлены
Бетонным сводом пополам поломаны…
II - Обряд
Подпоясываюсь белою зарею
Умываюсь медовою росою
Тело Ирода царя срезаю с буйной головы
От мысли, от сердца, от глаз и от крови
Как у мертвеца колеют руки-ноги
Колеют зубы и трепущее тело
Как у матушки cухой сосны
Сохнут-посыхают cучья и коренья
Так и тело это все остолбенело
И лживые глаза его обмеденели
И скверный язык его не ворочается
И нету у него ни ума ни разума
Сердце ретивое молнией распорото
Воет словно лев, у стены прикованный
Волею-неволею топкими дорогами
Двигается тело то во гробницу должную
Как мертвый человек в сырой земле лежит
Ногами не движет, языком не говорит
Сердцем зла не творит
Руки не подымает
Сердце ретивое молнией распорото
Воет словно лев, у стены прикованный
Волею-неволею топкими дорогами
Двигается тело то во гробницу должную
III - Жребий
Нож булатный режет черную болезнь
Из ретивого сердца увядающего
Чтобы недугу страшному не лезть
К хребтам, костям и жилам расцветающих
По одну сторону булатного ножа
Воют старики, темнотою покрываются
Там и судьи все, начальники
Языком не говорят, кровью запекаются…
А по другую сторону булатного ножа
Пляшут старики, детский смех ручьится
Не сотворяют сердцем зла
Лихой урок не уродится…
Disintegration
(Epitaph)
I - Echoes
Under the golden life-giving cross
Suffering grows stronger, black convulsions ripen
There are fears and disturbances
From behind the locked gates of heaven.
Thirty vain deaths crawl out
Out of the fiery battle, the fruit of an impure thought
Everyone is crushed by the copper sky
Broken in half by a concrete vault
II - Rite
I gird myself with the white dawn
I wash myself with honey dew
I cut off the body of King Herod from my head
From thoughts, from heart, from eyes and from blood
As the dead man’s hands and feet grow cold
And his teeth and body grow cold
As the mother dry pine’s branches and roots dry
So the body is completely dumbfounded
And his deceitful eyes turned cold
And his nasty tongue does not move
And he lost his mind
The zealous heart torn apart by lightning
Howling like a lion, chained to the wall
Along swampy roads
The body perforce moves to its proper grave
Like a dead man in the damp earth lies
He doesn't move his legs, he doesn't speak with his tongue
He does no evil with his heart
Doesn't raise hands
The zealous heart torn apart by lightning
Howling like a lion, chained to the wall
Along swampy roads
The body perforce moves to its proper grave
III - Lot
The damask knife cuts the black disease
From a zealous fading heart
In order to avoid a terrible disease
To the spines, bones and veins of blossoming
On one side of the damask knife
The old people howl covered with darkness
There are all judges, bosses
They don't speak their tongues, they coagulate like blood…
And on the other side of the damask knife
The old people dance, children's laughter flows
Don't do evil with the hearts
Evil damage will not be born…
|
Икотка Russia
"Ikotka"
A band out of nowhere plays Atmospheric Black Metal Charms and Laments
Streaming and Download help
If you like Икотка, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp